101112. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte.13. Ôter les piles
1011GEBRAUCHSANLEITUNGENDAlter: 0M+Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf. Dieses Spie
1213AUSWAHL VON FARBEN UND PROJEKTIONENFarbauswahl: Den Schieberegler Wählschalter des Halbrings auf eine der 7 Farben oder auf des Symbol Regenbogene
121311. Die Verwendung wiederauadbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionsweise des Spielzeugs beeinträchtigen könnten.12. Falls m
1415MANUAL DE INSTRUCCIONESEEdad: 0M+Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. Este juguete funciona
1415SELECCIÓN DE COLORES Y PROYECCIONESSelección de Color: Posicionar el selector del anillo semicircular en uno de los 7 colores o en el símbolo del
161710. No intentar recargar las pilas no recargables: pueden explosionar.11. No es aconsejable utilizar las baterías recargables, puede que
1617MANUAL DE INSTRUÇÕESPIdade: 0m+Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. O brin-quedo funciona com 3 pilhas alcali
1819SELECÇÃO DE CORES E PROJECÇÃOSelecção de Cor: Coloque o selector do aro em semi-círculo sobre uma das 7 cores ou sobre o símbolo do arco-íris (sím
181911. Não é aconselhada a utilização de pilhas recarregáveis, pois poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo.12. Se utilizar pilhas
23MANUALE ISTRUZIONIIEtà: 0 mesi + Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferi-mento futuro. Questo giocattolo
2021HANDLEIDINGNLLeeftijd: 0M+Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 alkaline batt
2021DE KLEUREN EN PROJECTIES KIEZENDe kleur kiezen: plaats de kiezer van de halfronde ring op één van de 7 kleuren of op het symbool regenboogeffect (
222311. Het is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de wer-king van het speelgoed verminderen.12. Indien herlaadbare batte
2223BRUKSANVISNINGNAlder: 0m+Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. Dette le-ketøyet bruker tre 1,5V alkaliske batteri
2425VELGE FARGER OG BILDERVelge farge: Innstill den halvsirkelformede ringmutteren på én av de syv fargene, eller på regnbuesymbolet (* symbolet), for
242511. Man bør ikke bruke oppladbare batterier da disse kan redusere leketøyets ytelser.12. Dersom man bruker oppladbare batterier, må disse tas ut
2627BRUKSANVISNINGSÅlder: från 0 månader och uppåtVi rekommenderar att man läser igenom och sparar dessa instruktioner för framti-da bruk. Denna produ
2627INSTÄLLNING AV FÄRGER OCH VISNINGARAtt välja färg: Placera den halvcirkelformade ringens väljare på en av de 7 färgerna eller på symbolen med regn
282910. Försök inte återladda batterier som inte är avsedda att återanvändas: de kan explodera.11. Vi avråder från användningen av återanvändba
2829ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝGRΗλικία: 0M+Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. Αυτό το παιχνίδι
23SELEZIONE COLORI E PROIEZIONISelezione Colore: Posiziona il selettore della ghiera a semicerchio su uno dei 7 colori o sul simbolo effetto arco
3031ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΒΟΛΩΝΕπιλογή χρώματος: τοποθετήστε τον επιλογέα του ημικύκλιου δακτυλίου πάνω σε ένα από τα 7 χρώματα ή στο σύμβολο του εφ
303111. Μη χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού. 12. Σε περίπτωση χρήσης επανα
3233INSTRUKCJE UŻYTKOWANIAPLWiek: 0M+Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz zachować je na przyszłość jako źródło info
3233WYBÓR KOLORÓW I PROJEKCJIWybór Koloru: Umieścić przełącznik znajdujący na półkolu do selekcji barw na jednym z 7 dostępnych kolorów lub na s
343511. Nie zaleca się używania baterii ładowalnych, może to doprowadzić do zakłóceń działania zabawki.12. W przypadku stosowania baterii ładowalnyc
3435KULLANIM KILAVUZUTRYaş: 0AY+Bu kullanım talimatlarını ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Ürün 3 adet 1,5 Voltluk AA tipi pil ile
3637RENK VE PROJEKSİYON SEÇİMİRenk Seçimi: Yarı halka selektörü 7 renkten birisinin üzerine ya da ortamı istediğiniz renkte renklendirmek için gökkuşa
3637çıkarınız. Şarj etme işlemi yalnızca bir yetişkinin denetiminde yapılmalıdır.12. Ürünü atmadan önce pilleri içinden çıkartınız.13. Oyuncak Lityum
3839РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИRUSВозраст: 0м+Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем. Для
3839ВЫБОР ЦВЕТОВ И ПРОЕКЦИЙВыбор цвета: Установите полукруглый переключатель на один из 7 цветов или на символ с эффектом радуги (simbolo*), ч
4511. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzio-nalità del giocattolo.12. Nel caso di utilizzo di batteri
404111. Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок службы игрушки.12. При использовании перезаряжаемых батар
4041SA0
4243
424311-
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in Chinawww.chicco.com95864_Z2_1cod. 00 002430 000 000
45INSTRUCTION MANUALGBUSAAge: 0M+Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. This toy runs on 3 alkal
67SELECTING COLOURS AND PROJECTION MODESSelecting Colours: Turn the half-circle dial switch to one of the 7 colours or to the rainbow effect symbol (*
6710. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.11. The use of rechargeable batteries is not recommended as t
89MANUEL D’INSTRUCTIONSFÂge : 0M+Il est conseillé de lire cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future. Ce jouet fonctio
89MANUEL D’INSTRUCTIONSSÉLECTION DES COULEURS ET PROJECTIONSSélection Couleur : Mettre le bouton de la bague en demi-cercle sur une des 7 couleurs ou
Commentaires sur ces manuels