Chicco 00.002430.200.000 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Veilleuses pour bébés Chicco 00.002430.200.000. Chicco Rainbow Cube Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - 



Page 2 - Età: 0 mesi +

101112. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte.13. Ôter les piles

Page 3

1011GEBRAUCHSANLEITUNGENDAlter: 0M+Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf. Dieses Spie

Page 4

1213AUSWAHL VON FARBEN UND PROJEKTIONENFarbauswahl: Den Schieberegler Wählschalter des Halbrings auf eine der 7 Farben oder auf des Symbol Regenbogene

Page 5 - Age: 0M+

121311. Die Verwendung wiederauadbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionsweise des Spielzeugs beeinträchtigen könnten.12. Falls m

Page 6

1415MANUAL DE INSTRUCCIONESEEdad: 0M+Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. Este juguete funciona

Page 7

1415SELECCIÓN DE COLORES Y PROYECCIONESSelección de Color: Posicionar el selector del anillo semicircular en uno de los 7 colores o en el símbolo del

Page 8 - Âge : 0M+

161710. No intentar recargar las pilas no recargables: pueden explosionar.11. No es aconsejable utilizar las baterías recargables, puede que

Page 9 - MANUEL D’INSTRUCTIONS

1617MANUAL DE INSTRUÇÕESPIdade: 0m+Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. O brin-quedo funciona com 3 pilhas alcali

Page 10

1819SELECÇÃO DE CORES E PROJECÇÃOSelecção de Cor: Coloque o selector do aro em semi-círculo sobre uma das 7 cores ou sobre o símbolo do arco-íris (sím

Page 11 - Alter: 0M+

181911. Não é aconselhada a utilização de pilhas recarregáveis, pois poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo.12. Se utilizar pilhas

Page 12

23MANUALE ISTRUZIONIIEtà: 0 mesi + Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferi-mento futuro. Questo giocattolo

Page 13

2021HANDLEIDINGNLLeeftijd: 0M+Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 alkaline batt

Page 14 - Edad: 0M+

2021DE KLEUREN EN PROJECTIES KIEZENDe kleur kiezen: plaats de kiezer van de halfronde ring op één van de 7 kleuren of op het symbool regenboogeffect (

Page 15

222311. Het is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de wer-king van het speelgoed verminderen.12. Indien herlaadbare batte

Page 16

2223BRUKSANVISNINGNAlder: 0m+Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. Dette le-ketøyet bruker tre 1,5V alkaliske batteri

Page 17 - Idade: 0m+

2425VELGE FARGER OG BILDERVelge farge: Innstill den halvsirkelformede ringmutteren på én av de syv fargene, eller på regnbuesymbolet (* symbolet), for

Page 18

242511. Man bør ikke bruke oppladbare batterier da disse kan redusere leketøyets ytelser.12. Dersom man bruker oppladbare batterier, må disse tas ut

Page 19

2627BRUKSANVISNINGSÅlder: från 0 månader och uppåtVi rekommenderar att man läser igenom och sparar dessa instruktioner för framti-da bruk. Denna produ

Page 20 - Leeftijd: 0M+

2627INSTÄLLNING AV FÄRGER OCH VISNINGARAtt välja färg: Placera den halvcirkelformade ringens väljare på en av de 7 färgerna eller på symbolen med regn

Page 21

282910. Försök inte återladda batterier som inte är avsedda att återanvändas: de kan explodera.11. Vi avråder från användningen av återanvändba

Page 22

2829ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝGRΗλικία: 0M+Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. Αυτό το παιχνίδι

Page 23 - Alder: 0m+

23SELEZIONE COLORI E PROIEZIONISelezione Colore: Posiziona il selettore della ghiera a semicerchio su uno dei 7 colori o sul simbolo effetto arco

Page 24

3031ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΒΟΛΩΝΕπιλογή χρώματος: τοποθετήστε τον επιλογέα του ημικύκλιου δακτυλίου πάνω σε ένα από τα 7 χρώματα ή στο σύμβολο του εφ

Page 25

303111. Μη χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού. 12. Σε περίπτωση χρήσης επανα

Page 26 - BRUKSANVISNING

3233INSTRUKCJE UŻYTKOWANIAPLWiek: 0M+Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz zachować je na przyszłość jako źródło info

Page 27

3233WYBÓR KOLORÓW I PROJEKCJIWybór Koloru: Umieścić przełącznik znajdujący na półkolu do selekcji barw na jednym z 7 dostępnych kolorów lub na s

Page 28

343511. Nie zaleca się używania baterii ładowalnych, może to doprowadzić do zakłóceń działania zabawki.12. W przypadku stosowania baterii ładowalnyc

Page 29 - Ηλικία: 0M+

3435KULLANIM KILAVUZUTRYaş: 0AY+Bu kullanım talimatlarını ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Ürün 3 adet 1,5 Voltluk AA tipi pil ile

Page 30

3637RENK VE PROJEKSİYON SEÇİMİRenk Seçimi: Yarı halka selektörü 7 renkten birisinin üzerine ya da ortamı istediğiniz renkte renklendirmek için gökkuşa

Page 31

3637çıkarınız. Şarj etme işlemi yalnızca bir yetişkinin denetiminde yapılmalıdır.12. Ürünü atmadan önce pilleri içinden çıkartınız.13. Oyuncak Lityum

Page 32 - Wiek: 0M+

3839РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИRUSВозраст: 0м+Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем. Для

Page 33

3839ВЫБОР ЦВЕТОВ И ПРОЕКЦИЙВыбор цвета: Установите полукруглый переключатель на один из 7 цветов или на символ с эффектом радуги (simbolo*), ч

Page 34

4511. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzio-nalità del giocattolo.12. Nel caso di utilizzo di batteri

Page 35 - Yaş: 0AY+

404111. Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок службы игрушки.12. При использовании перезаряжаемых батар

Page 36

4041SA0            

Page 37

4243

Page 38 - Возраст: 0м+

424311-

Page 39

Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in Chinawww.chicco.com95864_Z2_1cod. 00 002430 000 000

Page 40

45INSTRUCTION MANUALGBUSAAge: 0M+Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. This toy runs on 3 alkal

Page 41 - 

67SELECTING COLOURS AND PROJECTION MODESSelecting Colours: Turn the half-circle dial switch to one of the 7 colours or to the rainbow effect symbol (*

Page 42

6710. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.11. The use of rechargeable batteries is not recommended as t

Page 43

89MANUEL D’INSTRUCTIONSFÂge : 0M+Il est conseillé de lire cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future. Ce jouet fonctio

Page 44 - 95864_Z2_1

89MANUEL D’INSTRUCTIONSSÉLECTION DES COULEURS ET PROJECTIONSSélection Couleur : Mettre le bouton de la bague en demi-cercle sur une des 7 couleurs ou

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire